Mr. and Mrs. Scotland Are Dead: Poems 1980-1994
by Kathleen Jamie ISBN: 1852245867
Post Your Opinion | | A Review of: Mr And Mrs Scotland Are Dead, Poems 1980-1994 by Kevin HigginsSince the mid-90s Kathleen Jamie's star has risen to such an extent
that she is now, with the possible exception of Don Paterson, the
most successful Scottish poet currently writing. Absolutely in tune
with the post-home rule Scottish zeitgeist, Jamie's poetry has won
for itself in Scotland a popularity comparable to that of Simon
Armitage in England and Billy Collins in the United States. A
jacket-blurb from the Scotsman goes so far as to say that: "Genius
is no stranger to the work of Kathleen Jamie." Of course it's
always best to take such over-effusive praise with a giant dollop
of salt. However, the sheer dynamism of her much anthologised
"The way we live", first published in 1987, indicates
that at least some of the hype is justified:
Pass the tambourine, let me bash out praises
to the Lord God of movement, to Absolute
non-friction, flight, and the scarey side:
death by avalanche, birth by failed contraception...
One of the interesting things about Jamie is how she casts a cold,
nay, a jaundiced eye on the world around her, and yet somehow retains
a kind of optimism. In "Mother-May-I"(1994) she tells us
how though the woods are a place "where hitch-hikers rot / in
the curling roots of trees, / and men / leave tight rolled-up /
dirty magazines" she still wants to go out into them:
Mother may we
pull our soft backsides
through the jagged may's
white blossom, run across the stinky dump
and muck about
at the woods and burn
dead pleased
to see the white dye
of our gym-rubbers seep downstream?
This selection kicks off with the previously uncollected View from
the Cliffs (1980) in which "Orkney rises like the letter D"
and "Philosophical fishermen" lift "lobsters for
London." The Orkney/London dichotomy is here a foretaste of
Jamie's later concern with all things Scottish. The title poem of
her first collection Black Spiders, published in 1982 when she was
just twenty, has some of the erotic charge of the afore-quoted
"Mother-May-I". And in a poem such as "November"
one gets the sense that a significant talent is finding its feet.
However, most readers will probably skip through the eleven poems
from Jamie's first collection, and make straight for the real meat
of her subsequent work. Reading the poems from A Flame In Your Heart
(1986)- a sequence set during World War II-it seemed as if Jamie's
significant talent hadn't yet found its subject matter. Although
the poems are quite formally assured. And in her description of a
pilot being shot down she shows what she's capable of:
There was a sort of quiet feeling, as if
wardrobes and pianos were
falling silently downstairs,
before the plummet, what happened you said
when you were hit, how the ground rears up like a
rabid mare
Jamie's work really comes into its own in her third collection The
Way We Live (1987). Apart from the title poem there is "Julian
of Norwich", and another (far more interesting) sequence
"Karakoram Highway" where among "Soft talking somnolent
takers of tea / and a three-legged dog" she sees the devil
"baking chapati". At her best Jamie has a wonderful ear
for the inherent musicality of language and a great eye for the
idiosyncratic image.
Kathleen Jamie is a poet forever restless to try something new.
Indeed, this is one of her most admirable qualities as a writer.
But she is also occasionally a little misguided in the strategies
she chooses. The Autonomous Region (1993) is another sequence,
dealing this time with Jamie's journey across China towards Tibet
during the lead up to the Tiananmen Square massacre. In poem no.13
Jamie for some reason decides that China is the place to suddenly
start talking in a pronounced Scots dialect:
Folk that talk lik rivers o risin
will be swept awa tae gutters lik the rain
o this dynasty o wickitness
grieve agin the night and howl wi dugs.
In some dialect poems such as Tony Harrison's "V" or Blake
Morrison's "The Ballad of the Yorkshire Ripper" there is
an inherent unity between the poem's subject matter and the manner
in which the poet decides to speak. No such unity existing here,
Jamie's sudden switch into Scots dialect seems gratuitous to say
the least.
The Queen of Sheba (1994) is the final collection represented here.
In The Deregulated Muse, Sean O'Brien observed that Jamie's work
has-in The Queen of Sheba and since-become "a poetry of the
Condition of Scotland." Several of the most successful poems
here deal with Scotland in the immediate lead up to home rule. In
"Mr and Mrs Scotland Are Dead" we see the Scotland of the
past "her stiff old ladies' bags, open mouthed, spew / postcards
sent from small Scots towns/ in 1960" onto "the civic
amenity landfill site." There is something rather Larkinesque
about the "Mr And Mrs Scotland" portrayed here as "the
bulldozer comes / to make more room, to shove aside / his shaving
brush, her button tin." In "The Republic of Fife"
Jamie glances back at one of the main reasons for the recent wave
of nationalist sentiment in Scotland: "the motorway / where
a citizen has dangled, / maybe with a friend clutching / his/her
ankles to spray // PAY NO POLL TAX on a flyover / near to
Abernethy." Later in the same poem she looks hopefully into
the future:
my house
on whose roof we can balance,
carefully stand and see
clear to the far off mountains,
cities, rigs and gardens,
Europe, Africa, the Forth and Tay bridges,
even dare let go, lift our hands
and wave to the waving citizens
of all those other countries.
Jamie seems to be on something of a roll here, having at last found
her subject matter. There are pitfalls though for poets lauded for
speaking on behalf of the "Nation" or this or that
fashionable cause. Particularly when the cause is one as limited
as Scottish home rule, which in and of itself hardly adds up to a
world view. In Ireland, Eavan Boland (for her feminism) and Paul
Durcan (for his satirical take on the Catholic Church ) were both
once similarly lauded, but have lately come to be rather tame
laureates for things as they are. After Scottish home rule, one
might ask, what now for Kathleen Jamie?
If her most recent collection Jizzen (1999) is anything to go by,
Jamie is writing more and more in Scots dialect. And the mix of
Scots dialect and standard English in The Queen of Sheba poems is
certainly very convincing. I just hope that she doesn't end up
writing exclusively in Scots dialect because, to paraphrase something
Don Paterson said about fellow Scottish poet WN Herbert: when Jamie
writes in English a thousand times more people get to see how good
she really can be.
|